收集的一些东西(二)

やどりして春の山べに寝たる夜は夢のうちにも花ぞ散りける

夜宿春山傍,梦中花落急。——紀貫之古今集》春下

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211833j:plain

 

 

梅でのむ茶屋もあるべし死出の山

走向死国的山中,也有赏梅的茶屋吧。——子葉(大高源吾)辞世句

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211836j:plain

 

 

平生少年日,分手易前期。

及尔同衰暮,非复别离时。

勿言一樽酒,明日难共持。

梦中不识路,何以慰相思。

—— (梁) 沈约《别范安成》 ​​​​

 

 

よく眠る夢の枯野が青むまで

沉眠吧,直到那梦中的枯野重返青郁。——金子兜太《東国抄》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211837j:plain

 

 

Si je suis, si je fus, si je dors ou je veille?

我存在吗?我存在过吗?我睡着吗,还是醒着? ——Paul Valéry《独特的火》

 

宿世とは朝蝉ききて死すること

宿世就是,听完朝蝉后便死去。——水内鬼灯《朝蝉》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211841j:plain

 

 

馬に寐て残夢月遠し茶のけぶり

睡在马上的残梦,落月,茶烟。——芭蕉野ざらし紀行

 

生きかはり死にかはりして打つ田かな

生来死去,又生死轮回的翻田啊。——村上鬼城《定本鬼城句集》

 

釣鐘に止りて眠る胡蝶かな

停在梵钟上睡着了的蝴蝶呀。——与謝蕪村

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211855j:plain

 

 

未开常探花开未,又恐开时风雨至。

花开风雨不相妨,说甚不来花下醉。

百年枉作千年计,今日不知明日事。

春风欲劝座中人,一片落红当眼坠。——(元)刘因《木兰花》 ​​​​

f:id:akarinomiya-asuka:20190820211845j:plain

 

 

それほどに旨きかと人の問いたらば何と答えんこの酒の味

“有那么好喝吗?”当人们问起时,却不知如何作答的,是酒的滋味。——若山牧水

 

蟻よバラを登りつめても陽が遠い

蚂蚁啊,你就算爬上了玫瑰,距离太阳还远呢。——篠原鳳作《篠原鳳作全句文集》

 

世の中は夢かうつつかうつつとも夢とも知らずありてなければ

这个世界是真实还是梦幻?我既不知道是否真实,也不知道是否梦幻,因为世间时存时灭。——佚名《古今集  杂歌》

 

世に人あり枯野に石のありにけり

世间有人,枯野有石。——松根东洋城

f:id:akarinomiya-asuka:20190820213447j:plain

 

 

 たてへば、秋の夕暮の空の景色は、色もなく、声もなし。いづくにいかなる趣あるべしとも思えねど、すずろに涙のこぼるるがごとし。これを、心なき者は、さらにいみじと思はず、ただ眼に見ゆる花・紅葉をぞめではべる。

譬如秋天黄昏的天空,也无色也无声,不知何故令人流泪。无心之人未觉有奇,唯爱观赏红叶而已。 ——鴨長明《無明抄》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820213605j:plain

 

 

鳥のうちの鷹に生れし汝かな

鸟类中生而为鹰的你啊。——橋本鶏二《年輪》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820213716j:plain

 

 

Spira, Spera

只要风还在吹(只要还有气息),就还有希望。——雨果《巴黎圣母院》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820214128j:plain

 

 

 

私達の最後が餓死であらうといふ予言は、

しとしとと雪の上に降る霙(みぞれ)まじりの夜の雨の言つた事です。

智恵子は人並はづれた覚悟のよい女だけれど

まだ餓死よりは火あぶりの方をのぞむ中世期の夢を持つてゐます。

私達はすつかり黙つてもう一度雨をきかうと耳をすましました。

少し風が出たと見えて薔薇の枝が窓硝子に爪を立てます。

 

我们两人最后会饿死吧,

静静地降在雪上的霰中的夜雨说的预言。

智惠子是怀有非凡的觉悟的女子,

与其饿死,还怀着希望被火烧死的中世纪的梦。

我们完全沉默了,又一次竖起耳朵听雨的声音,

好像有风刮起,蔷薇的枝条在窗玻璃竖起爪子。

——高村光太郎《夜の二人》(大正十五年三月) 

f:id:akarinomiya-asuka:20190820214007j:plain

 

 

しぐるゝや我も古人の夜に似たる

冬雨夜,我与古人的夜相似。——蕪村《蕪村句集》

 

 

奈呉の海に舟しまし貸せ 沖に出でて波立ち来やと見て帰り来む

谁能暂借我一条船,我想到奈吴的海中,看波浪会否拍来。——田辺福麻呂万葉集》卷十八

f:id:akarinomiya-asuka:20190820221156j:plain



 

引越のたびに大きくなる金魚

在我一次次搬家中长大了的金鱼。——星野恒彦《邯鄲》​​​​

 

寂寞の罌粟花を散らすやしきりなり。人の記念に対しては、永劫に価するといなとを問うことなし ​​​​。

寂寥的罂粟花瓣频频散落。纪念一个人,不必问他是否值得永恒。——夏目漱石三四郎

 

人の世へ儚なき花の夢を見に

去人世间,看虚幻的花的梦。——大谷句佛

 

おほかたは月をもめでじこれぞこの積もれば人の老いとなるもの

平端不能赏明月,月盈月缺人渐老。——在原业平《伊勢物語》《古今和歌集》杂上

f:id:akarinomiya-asuka:20190820220303j:plain



Tempora mutantur, nos et mutamur in illis  

时光飞逝,我们也飞逝。

 

春の夜の夢の浮橋とだえして峰にわかるる横雲の空

春夜的浮桥一般的梦断了,醒来是与山峰悠悠离别的漂浮着横云的天空。——藤原定家新古今集》春上

f:id:akarinomiya-asuka:20190820231608j:plain

 

 

稀にくる夜半も悲しき松風をたえずや苔の下に聞くらむ

我难得到来的夜晚,松风也是如此悲伤地吹拂,我的妻子呀,你在墓下面一直都听着这松风吗?——藤原俊成新古今集

f:id:akarinomiya-asuka:20190820231629j:plain

 

 

一炊の夢に雛を流しけり

一炊浮梦中,雏偶已被水流走。——岩冈中正《相聞》

 

 

こんこんと眠る流木四月尽

浑浑睡,落木流水四月尽。——秋泽猛

f:id:akarinomiya-asuka:20190820222001j:plain

 

 

淡路島かよふ千鳥の鳴く声にいく夜寝覚めぬ須磨の関守

淡路岛飞来的千鸟的悲鸣声中,你已是几番从梦中惊醒了,须磨的关守——源兼昌《金叶集》卷四 冬

f:id:akarinomiya-asuka:20190820232222j:plain

 

 

相逢相失尽如梦,为雨为云今不知。——刘禹锡《有所嗟》

雨となり雲とやなりにけむ今は知らず——《源氏物语 葵》

 

夜半さめてみれば夜半さえしらじらと桜散りおりとどまらざらん

夜半我醒来看,纵然在夜半时,白色的樱花依然飘落着,毫不止息。——馬場あき子《雪鬼華麗》

 

笑破人间事,吾徒莫自欺。
解吟僧亦俗,爱舞鹤终卑。
竹上题幽梦,溪边约敌棋。
旧山归有阻,不是故迟迟。

——(唐)司空图《僧舍贻友》

 

​​​​さくら花幾春かけて老いゆかん身に水流の音ひびくなり

开过几多春天的樱花已经老去了吧,我的身中仿佛听到岁月的流水潺潺。——馬場あきこ《桜花伝承》

 

我似横江西去鹤,月明如梦过黄州。——(清)张问陶《过黄州》 ​​​​

 

岁晚身何托,灯前客未空。
半生忧患里,一梦有无中。
发短愁催白,颜衰酒借红。
我歌君起舞,潦倒略相同。 ​​​​

——陈师道《除夜对酒赠少章》

 

我又出生在阿卡迪亚(Arcadia),但是春天那么短,我只有泪眼滂沱。

……人们被短暂的时间所毁弃的,永恒并不能补偿他。——出处不明

 f:id:akarinomiya-asuka:20190820231746j:plain

 

 

白樺を幽かに霧のゆく音か

轻幽地通过白桦树林的雾的声音——水原秋樱子《新樹》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820224026j:plain

 

 

埋火も消ゆや涙の烹ゆる音

抱着火钵时,眼泪流了出来,滴入火中发出‘噗’的声音。——芭蕉《阿羅野》

 

春愁や無数の島と沖に逢う

春愁啊,与无数的岛与海相逢。——中岛斌雄《俳句》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820224204j:plain

 

 

死亡广袤的国土始于每个地方: 在树木成行的小巷的拐角,公园草坪的对面。

但我没有进去,我还没被召唤。

汽艇在河岸上,小径在松针里。

天很早就黑了,别处没有光。

我要去参加鬼魂和女巫的舞会。 ——(波)切.米沃什《万圣节前夜》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820224441j:plain

 

 

一度だけ本当の恋がありまして南天の実が知っております

我一生中唯有一次的爱,只有南天烛的果实知晓。——山崎方代 《こおろぎ》

 

人滅びぬ神よ山火を消したまえ

人消逝了,神啊,把山火灭了吧。——野見山朱鳥《天馬》

​​​​ ​​​f:id:akarinomiya-asuka:20190820224649j:plain

 

 

此冬に死にし人人春の雲

這個冬天死去的人們,化作春天的雲。——古田中久二雄

 

 

生けらばと誓ふその日も猶来ずばあたりの雲をそれとながめよ

“生当复来归!”如果誓约的日子我没有归来的话,你且眺望天边的云,那便是我所化的。
——藤原良经《六百番歌合》恋二・十番《契恋》

 

 

風のうへに星のひかりは冴えながらわざともふらぬ霰をぞ聞く

风上的星辰明耀,飘着无人在意的霜霰,我知道是因我听到细微的声音。——藤原定家《拾遺愚草》

f:id:akarinomiya-asuka:20190820231833j:plain

 

 

梅花は雨に 柳絮は風に 世はただ嘘に揉まるる

梅花散雨,柳絮扬风,世间何处,不飞虚言——室町歌谣集《閑吟集

 

落葉ふむ淋しきときは深く踏む

踩在落叶上感到寂寞的时候,又更深地踩下去。——清水節子 ​​​
 

 

天つ星道も宿りもありながら空にうきても思ほゆるかな

天上的星辰有常道定宿,我却如同漂浮在虚空。——菅原道真《拾遗和歌集.杂上》

 f:id:akarinomiya-asuka:20190820232135j:plain

 

 

世にふるは苦しきものを 槙の屋にやすくも過ぐる初時雨かな

人世间沉重跋涉的我,听着初冬的冷雨在屋顶上轻快地洒过。——二条院讃岐(1141-1217)《新古今和歌集

f:id:akarinomiya-asuka:20190820231929j:plain

 

 

限りあれば吹かねど花は散るものを心短き春の山風

即使你不吹,花也终将凋落的。性急的山中春风啊。——蒲生氏乡(1556-95)辞世诗

 

春の山屍をうめて空しかり

春山埋尸总是空。——高浜虚子辞世句

 

夏虫をなにか言ひけむ心から我も思ひにもえぬべらなり

为什么要嘲笑扑灯的夏虫愚蠢呢?我不也快被心中的情火所烧尽了吗

——凡河内躬恒古今集

 

冬ながら空より花のちりくるは 雲のあなたは春にやあるらむ

明明是寒冬,空中却有花飘落下来。难道云端之上,已然是春天

——清原深养父(平安朝前期)《古今和歌集》卷六